由內(nei) 蒙古大學出版社、蒙古國國家檔案局和內(nei) 蒙古自治區檔案局合編的《旅蒙商檔案集粹》一書(shu) ,其中116—117頁一則檔案為(wei) “察哈爾八旗都統額為(wei) 俄國公使擬請讓俄商改道行走事谘庫倫(lun) 辦事大臣”,時間為(wei) 同治十一年(1872年)正月初二日。
有關(guan) 察哈爾都統的文件比較罕見,此書(shu) 中僅(jin) 有一件,現抄錄在此,供對察哈爾時期商貿有興(xing) 趣者賞析(原文豎排):
總統察哈爾八旗都統額飛文谘查事辦理通商事務處案呈同治十年十二月十一日準總理各國事務衙門谘開為(wei) 谘查事同治十年十月二十四日,準俄國公使照會(hui) ,內(nei) 稱俄商因恰克圖向東(dong) 居住較遠,所有貨幚擬走多倫(lun) 諾爾,過鄂博圖卡倫(lun) 至呢布楚城,並非另創新意。擬請改道行走等因,前來本衙門。查呢布楚城非中國境,無官住紮稽查難周。現在西北多事,蒙古驚疑、種種窒礙,難以遽改,已將以上各情先行照覆,在俄使之意,不過為(wei) 體(ti) 恤俄商起見,而由多倫(lun) 諾爾過鄂博圖卡倫(lun) 至呢布楚道路既遙,窒礙必多。本衙門難以懸揣,相應抄錄往來照會(hui) ,谘行貴都統,詳細查核轉飭所轄之地方官弁,將如何窒礙之處逐一聲敘,並繪圖貼説,迅速詳覆本衙門,以憑核辦可也。等因谘查前來,查鄂博圖卡倫(lun) 係在車臣汗境內(nei) ,並非在察哈爾所屬,又並相隔窵遠,俄商貨幚改道行走有無窒礙之處,本衙門無從(cong) 查殊,難懸揣定。擬相應抄錄往來照會(hui) 開單,由六百裏飛谘。
庫倫(lun) 辦事大臣,請煩查照所有俄商由多倫(lun) 諾爾過過鄂博圖卡倫(lun) 至呢布楚城,有無窒礙之處,祈即逐一詳細查明繪圖貼説,趕緊谘覆,以憑轉谘核辦,望速施行須至。
谘者 鈔單二件
右谘
庫倫(lun) 辦事大臣
同治十一年正月初二日

《旅蒙商檔案集粹》P116—117原文
注:1、谘,公文的一種。清代指官方的平行文書(shu) ,多用於(yu) 同級官署或同級官階之間。
2、右谘,古文書(shu) 寫(xie) 從(cong) 右往左豎排,文章結束時寫(xie) “右谘”,意為(wei) “以上”或“以上是谘的全部內(nei) 容”。